Overview

Project website github.com/DarklightGames/DarkestHour
Instructions for translators

These are the base Red Orchestra strings and should only be translated if they are still visible within Darkest Hour.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://weblate.darklightgames.com/git/darkesthour/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download ja.tbx
Last change July 6, 2025, 3:58 a.m.
Last author None
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 58 64 345
Translated 70% 41 70% 45 68% 238
Needs editing 1% 1 1% 1 1% 5
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 27% 16 28% 18 29% 102

Quick numbers

64
Hosted words
58
Hosted strings
70%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+28%
Hosted words
+100%
+29%
Hosted strings
+100%
+19%
Translated
+51%
+100%
Contributors
User avatar admin

Changes committed

Changes committed 3 weeks ago
User avatar admin

Translation changed

3 weeks ago
User avatar admin

Translation added

3 weeks ago
User avatar admin

Explanation updated

撤退
3 weeks ago
User avatar admin

String added

3 weeks ago
User avatar admin

Explanation updated

ラリポイント
3 weeks ago
User avatar admin

Explanation updated

ラリポイント
3 weeks ago
User avatar admin

Explanation updated

ラリポイント
3 weeks ago
User avatar admin

Translation added

3 weeks ago
User avatar admin

Translation added

3 weeks ago
Browse all translation changes