Translation status

34 Strings 38%
40 Words 40%
206 Characters 40%

Summary

Project website github.com/DarklightGames/DarkestHour
Instructions for translators

These are the base Red Orchestra strings and should only be translated if they are still visible within Darkest Hour.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://weblate.darklightgames.com/git/darkesthour/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download zh_Hans.tbx
Last change Dec. 8, 2025, 11:36 a.m.
Last change made by KuvikSv
Language Chinese (Simplified Han script)
Language code zh_Hans
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 1,286,444,445
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
23 seconds ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 34 40 206
Translated 38% 13 40% 16 40% 83
Needs editing 2% 1 2% 1 3% 7
Read-only 2% 1 2% 1 1% 2
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 58% 20 57% 23 56% 116

Quick numbers

40
Hosted words
34
Hosted strings
2%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+2%
Translated
Contributors
+100%
User avatar kuvikdaowl

Translation added

23 seconds ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

a minute ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

2 minutes ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

2 minutes ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

3 minutes ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

3 minutes ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

3 minutes ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

3 minutes ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

3 minutes ago
User avatar kuvikdaowl

Translation added

4 minutes ago
Browse all translation changes